सोचिए, क्या हो अगर आपकी ‘धनिया’ (प्रेमिका/पत्नी) आपसे बुरी तरह रूठ जाए और आपको उसे मनाने के लिए कोई अनोखा तरीका अपनाना पड़े? सोशल मीडिया पर आजकल एक ऐसा ही मजेदार और सुरीला भोजपुरी गाना वायरल हो रहा है, जिसे अगर आप याद कर लें, तो आपकी रूठी हुई ‘धनिया’ भी पल भर में मान जाएगी।
दरअसल, सलमान खान और सोनक्षी सिन्हा की ब्लॉकबस्टर फिल्म ‘दबंग 2’ (Dabangg 2) का आइकोनिक गाना ‘दगाबाज रे’ तो आप सबने सुना ही होगा। अब इसी गाने का एक बेहद शानदार भोजपुरी वर्जन (Bhojpuri Version) इंटरनेट पर धमाल मचा रहा है। बिहार और यूपी के मशहूर डिजिटल आर्टिस्ट और सिंगर मृत्युंजय कुमार राय ने इस गाने को भोजपुरी रंग देकर अपने इंस्टाग्राम हैंडल पर शेयर किया है, जिसे लोग बार-बार लूप पर सुन रहे हैं।
“सोने की पूरी दुकान लेबू का?”— क्या हैं इस गाने के मजेदार बोल?
वीडियो की शुरुआत में मृत्युंजय बड़े मजेदार अंदाज में कहते हैं— “अगर आपकी धनिया आपसे रूठ जाए, तो उसे भोजपुरी में कैसे मनाएं।” इसके बाद बैकग्राउंड में ‘दगाबाज रे’ का ओरिजिनल म्यूजिक बजता है और मृत्युंजय अपनी जादुई आवाज में भोजपुरी बोल गाना शुरू करते हैं:
भोजपुरी के वायरल बोल:
“काहे रुसलबाड़ू मुहवा फुलाके, बलमुआ से काहे खिसियाके हाये। दिल ना दुखावा, ना जियरा जरावा, ना ताक हो मुंह बिजुकाके हाये। बोला सोनवा के सउसे दुकान लेबु का? ऐसे रिसिया के प्रान लेबु का… मान जा, हो मान जा, चला हो झुमका दिवा दी ही हो… चला चला बनारस घुमा दीही हो… चला धनिया बनारस घुमा दी ही हो।”
आसान शब्दों में समझिए इस गाने का ‘हिंदी मतलब’
अगर आपको भोजपुरी समझने में थोड़ी दिक्कत होती है, तो मृत्युंजय के इन खूबसूरत और मजाकिया बोलों का हिंदी भावार्थ कुछ इस तरह है:
-
शिकायत: मुंह फुलाकर क्यों रूठी हो और अपने बलम (पति/प्रेमी) से क्यों खिसियाई (गुस्सा) हो? मेरा दिल मत दुखाओ और न ही अपना जी जलाओ, इस तरह मुंह बनाकर मेरी तरफ मत देखो।
-
मनाने की कोशिश: कहो तो तुम्हारे लिए सोने की पूरी दुकान ही खरीद दूं, ऐसे गुस्से में रहकर क्या मेरी जान लोगी? अब मान भी जाओ… चलो तुम्हें सुंदर से झुमके दिला देता हूं, चलो तुम्हें बनारस (वाराणसी) घुमा लाता हूं, चलो मेरी धनिया तुम्हें बनारस की सैर करा लाता हूं।
सोशल मीडिया पर जनता ने लुटाया प्यार, लोग बोले— “दिल छू लिया भाई!”
म्यूजिक और धुन पूरी तरह ओरिजिनल गाना ‘दगाबाज रे’ जैसी ही है, लेकिन मृत्युंजय की आवाज और देसी भोजपुरी शब्दों के तालमेल ने इसे बेहद खास बना दिया है। इंस्टाग्राम के कमेंट सेक्शन में लोग सिंगर की रचनात्मकता (Creativity) की जमकर तारीफ कर रहे हैं:
-
एक यूजर ने लिखा— “वाह भैया, एकदम जबरदस्त! मजा आ गया सुनकर।”
-
दूसरे यूजर ने कमेंट किया— “बहुत ही प्यारा और मस्त गाना है भाई, सच में इसने तो दिल को छू लिया।”
-
वहीं यूपी-बिहार के कई फैंस ने लिखा— “ई गाना त एकदम वायरल बा (यह गाना तो पूरी तरह वायरल है)।”
कौन हैं मृत्युंजय कुमार और क्यों बढ़ रही है इनकी पॉप्युलैरिटी?
महेंद्र कुमार राय (Mrityunjai Kumar Rai) सोशल मीडिया पर अपने इसी अनोखे टैलेंट के लिए जाने जाते हैं। वे अक्सर बॉलीवुड और साउथ की फिल्मों के सुपरहिट गानों को भोजपुरी में कन्वर्ट करते रहते हैं।
उनकी सबसे बड़ी खासियत यह है कि वे गानों का हूबहू अनुवाद (Google Translate) नहीं करते, बल्कि ओरिजिनल धुन, लय और म्यूजिक को बरकरार रखते हुए उसमें अपने खुद के बनाए हुए मजेदार और देहाती बोल फिट करते हैं। इससे पहले उनका फिल्म ‘वेलकम’ के ‘किया किया’ गाने का भोजपुरी वर्जन भी 1.2 मिलियन से ज्यादा व्यूज बटोर चुका है। इंस्टाग्राम पर लगातार उनके फॉलोअर्स बढ़ रहे हैं और फैंस मांग कर रहे हैं कि मृत्युंजय को अब इन गानों का पूरा और फुल वर्जन रिलीज करना चाहिए।
The News 11 – ताज़ा हिंदी समाचार, ब्रेकिंग न्यूज़, राजनीति, देश-दुनिया